jeudi 16 avril 2009

Echange linguistique


Quand on remonte dans le temps, on tombe parfois sur des textes surprenants, savant mélange ou déformation de plusieurs langues, délicieusement malaisé à comprendre au premier abord...

Extrait d'un prix-fait de 1551 :

"Premièrement au moulin de dedans adouber la muraille qui va sur la rode près des murailles du présent lieu depuis la petite porte fins au canton & faire un arguet de pierre de taille dessus l'autre de la rode & adouber le pertuis par lequel entre l'eau dans le moulin d'icelle ville, & enduire partout où sera besoin (...).
Item de faire adouber la gorgue que porte l'aigue dans le dit moulin depuis la fondamente fins au-dessus & sarra ben deça & dela que non escampe l'aigue (...)"

2 commentaires:

ELO °° a dit…

Fascinant ! Heureuse de te voir de retour ... Une bise jolie *

la môme poison a dit…

voilà un XVIe fort proprement écrit, non ? il est à toi ?